I recently downloaded the entire Greek New Testament in MP3 format. While there are audio Greek New Testaments available, almost all of them use a theoretical Erasmian pronunciation scheme. The text sounds choppy and artificial.
If you are a student of New Testament Greek, you should be a student of modern Greek. For too long, people have treated Greek as a dead language when it never has been. It was spoken in Greece even during the Ottoman domination, and it has been revived over the past two centuries as a living language. We should see Greek as a living language and treat it with the respect it deserves.
You can download the entire New Testament at http://www.greeklatinaudio.com/.
(They did the readings using Westcott-Hort, which is a turn off to some folks I am sure, but the ability to hear the Greek New Testament read in a living language is worth it.)
I have a confession, I depended on Google to verify the publication date of the King James Bible when I posted my recent video review of Dr. Donald Brake’s A Visual History of the King James Bible. I had heard the date May 2, given for the publishing of the KJB from the Haven Today radio interview of Dr. Brake. I Googled and found that several other sites were saying May 2 was “the date”.
I came across this blog post, where the blogger directly asked Dr. Brake if May 2nd was the date. Here’s an excerpt from his post and I think this answers the question.
David Norton in his book A Textual History of the King James Bible says “The printing history of the KJB is plagued throughout by inadequate publishing records. Presumably because it was considered a revision rather than a new book, the first edition was not entered on the Stationers’ Registers, so we do not know when in 1611 it appeared.” (page 46)
Norton’s book was published in 2005 so I thought maybe some new evidence had surfaced which fixed the date to May 2nd. I immediately thought of Donald Brake. After reading his first book, A Visual History of the English Bible, I had emailed him a couple of questions and he quickly provided me with answers. Since he just published a book specifically on the history of the King James Version (A Visual History of the King James Bible) I thought I would try him again. Two days later came his reply. Here’s what he wrote:
“The actual date of the publication is unknown. Tradition has placed it in May but no specific date can be verified. We know it was being sold in November from a diary of a resident in England, a Mr. Throckmorton. I believe David Norton is correct and I too am puzzled by the fact it was not in Stationer’s Registers. They were generally disciplined to include all new publications. I question the reason ‘because it was considered a revision rather than a new book.’ While it was designed to be a revision of the Bishops’ Bible as clearly stated in the Introduction, few would consider it an actual revision of the Bishops’. The translators consulted most of the 16th century Bibles (as set forth in the 15 rules for translators) plus the Greek and Hebrew texts. Having said that, I don’t have a better explanation. Perhaps it was released over a period of time as the copies were sold.”
As it turns out Brake was in DC during May 2nd and 3rd for a celebration of the KJV anniversary. The date, he said, was a “date the anniversary committee decided as the official day.”…
[Read the whole post]
Westminster Bookstore has a special deal on the DVD documentary: KJB: The King James Bible – The Book that Changed the World. This DVD is a first-rate and tells the story of the making of the King James Bible well. I have reviewed the DVD in full here.
At 40% off the regular retail price, this may be the time to pick up this DVD. You can also compare the price at ChristianBook.com and Amazon.com.
Here is the trailer:
I stumbled upon this video tribute to the King James Bible, made by the folks at St. Helen’s Church in London. It looks at the history of the King James Bible and seeks to answer these questions:
Was the King James Version the first translation into English? (1:08)
Was the King James Version King James’ idea? (3:00)
Who was the King James Version against? (5:30)
Was the King James Version a fresh translation? (7:40)
Was the King James Version the most popular Bible of its time? (10:48)?
A Short History of the KJV from St Helen’s Church on Vimeo.
[HT: Adrian Warnock]
The latest issue of Christianity Today features a cover story on the influence of the King James Bible. Mark Noll, the noted evangelical historian, authored the article entitled: “A World Without the King James Version: Where we would be without the most popular English Bible ever”.
The article explores an interesting question. Along the way you will learn things you didn’t know about the KJV. Here’s an excerpt which reveals that the problem of multiple and competing Bible translations is no new problem. Be sure to read the entire article, and check out this interesting quiz.
From about 1650 to 1960, when Protestants memorized the Twenty-third Psalm, they would always recite the last verse this way: “Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.” But if the KJV had not become the favored translation, the memorized words would have depended on translation preference.
For at least 50 years after the KJV’s completion in 1611, various editions of the Geneva Bible, published in 1560, were just as popular. Geneva’s adherents liked the down-home flavor of the translation and its helpful marginal notes. They would have memorized, “Doubtless kindness and mercy shall follow me all the days of my life, and I shall remain a long season in the house of the Lord.” Protestants who wanted to connect with their Catholic neighbors would have memorized this, from the Douay-Rheims translation: “And thy mercy will follow me all the days of my life. And that I may dwell in the house of the Lord unto length of days.”
But Bible readers who wanted to use an officially authorized text—which the KJV never was—would have memorized the Bishops’ Bible of 1568: “Truly felicity and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of God for a long time.”
Of course, Protestants would have continued memorizing Scripture even with several popular translations in existence. But they would have done so privately, sincepublic recitation with several translations could be haphazard—much like it is today. And we would have lost some small sense of connectedness in the church and the broader culture.
~cross posted from my personal blog, Fundamentally Reformed
To continue our celebration of the 400th Anniversary of the King James Bible, we’re going to offer a giveaway of one copy of the King James Bible 1611 Commemorative Edition from Hendrickson Publishers to one of our readers. The contest details are below.
For the bonus question use one of these links (ChristianBook.com or Hendrickson.com), and view a sample chapter. You can also purchase your own copy of the 1611 KJB from those links or from Amazon.com as well.
Contest is now closed. Congratulations to Justin Matthews for winning the free KJB 1611 Bible.
Today is the 400th Anniversary of the printing of the King James Bible. In honor of that, I tried my hand at my first video book review. Below, you’ll find a video review of A Visual History of the King James Bible by Donald L. Brake. While there are a few audio glitches, the stunning visual beauty of Brake’s book is put on full display. I hope you’ll consider picking up a copy of this book as a way of celebrating this momentous occasion.
A Visual History of the King James Bible — A Video Review
from Bob Hayton
The book can be purchased from these retailers: Christianbook.com, Amazon.com or direct from Baker Books. Also, be sure to check out Dr. Brake’s other book: A Visual History of the English Bible (Baker Books, 2008).
Disclaimer: This book was provided by Baker Books. I was under no obligation to offer a favorable review.
~cross-posted from my personal blog, FundamentallyReformed.com.